PROVERBI & MODI DI DIRE
 

a b c d e f g h i l m n o p q r s t u v z

Saccu chinu nun camina Saccu vacanti nun va avanti


Saccu vacanti
nun po stari a ritta

Sa fî tutta na tirata
San. Paulu ciaravulu, na scocca d'addauru, na spina pungenti, non pungiti ne a mia ne a mala genti.
Santa Lucia a marî stacìa  orü tagghiava e sîta cusìa
passa lü maistrü e cî dissî  -Lucia cchî fai?
-iaiü l'ucchiuzzî malatî 
-vai nîll'ortü mia e cuogghi  finocchi e dattîrî,
cü lî manü lî chiantai  cü lî perî lî pistai...

...continua...

Santa Pritulidda che pieri suttu a scidda (Francesco Mazza)
S'antracchia e niescî
Santü ca nün sura
(santo che non fa miracoli)

Sarba a pezza pi quannu vieni u purtusu
Sarba chi manciari   e no chi travagghiari
Sa squarà
Sbamba u luci!
Sbaragna a farina
quannu a maidda è china

Scacciasti tutti l'uovi strati strati? (Francesco Mazza)
Scaticchiü scaticchiü
scarsî i panî
e lîcchî 'i sticchiü

Scecchi e picciriddi
Diu l'aiuta

Sciatuzzu
Scidduni carutu (si dice di una persona a cui pèndono i calzoni). (Tanino Cannata)
Scinnennu di na costa mi ruppi na costa,
annaiu nno dutturi Costa e ci dissi: "dutturi Costa, maggiustassi sta' costa!!!"
 "Figghia mia, cara ti costa! "
Ma quantu mi costa e costa, ggiustatimi sta costa!"
(Giuseppe Gaetano Trigili)

Scînnî scînnî tirrinieddü
ca tî sonü la ma trocchîla
bbuuummm bbuuummm

Si recitava questo verso, forte nell'orecchio di chi stava sotto,  quando si giocava a "scinni e  travacca", ovvero un gioco che  consisteva nel saltare in groppa ad un altro che doveva resistere "al carico" fin quando quello di sopra, stanco, non avesse perso l'equilibrio e fosse sceso o caduto dal groppone. Quindi si sarebbero invertite le parti.

Scoppula gianna co chiovu

Scuzzola rusariu
oppure
Scozzula Rusariu
Scupa nuova scrusciu fa
Scüzzülarî rüsariü
Se a corda si tira troppu si rumpi
Se a mmiria fossî vaddîra  l'avîssünü tuttî
(variante:
fossumu tutti vaddarusi)

Se chiovi i matina, pigghiti a coffa e va 'ssimina!
Se continui a mangiare ti finisci commu a truitta i varbieri (Enzo Trigili)
Se ma'nnannu nun fossi mortu fussi ancura vivu
Se fai u braü  ti fazzü farî zitü
ca figghî 'e Ntrüllünî
chîddü ca sa patrî  sona a pîpita

Se fossutu sceccu mancu pagghia ti racissi    (Turi Terzo)
Servi all'ommu tua  co viziu sua
Se nun mi viri t'arrobbu
se mi viri ti staiu iuchenno
(
variante:
staio buffunienno, o staiu schirzenno)

Se nünn'è pürtîcatü
è porcü salatü

Senza dinari nun si canta missa
e u parrinu senza stola nun cunfessa

se si fermi
ti quagghia u sangu

Se tî mancî carnî 'i venerdì
tî cammîra

-Setti sarm'i favî
fan'o Mazzarinu
-Se gn'ià ncarma a lupa
...
-Acîtu mi resti
-bîvîrî ti l'hai
-a nisciuta nî nî parramu
-se mi ci truvatî...

(messa cantata, canto e controcanto fra il prete e il sagrestano.
Il sagrestano per errore aveva messo dell'aceto al posto del vino.)

Se vuoi perdiri l'amicu  fallo zitu
Se vuoi stari bbonu lamentiti
Se vuoi vacci
Se nun'mmuoi manna

Sî cchiu tortü
da via 'e Notü

Si chiuri na porta
e s'arrapi m'purticatu

Sî comm'a iatta
co purmunî nna vucca

Si commu l'uovo
cchiù cuoci cchiù duru addiventi

sì commu o citrolu, ucca duci e culu amaru
Sì commu o nnimmulu
Si dici u piccatu
no u piccaturi

Si fi u sangu acqua
Signu cchiù confusa ca persuasa...(Giovanna Berna)
Sîgnurî
facîtî starî bbonü o riccü
ca nüi püvirieddî
ci sîmmü abbîtuatî a triviliarî
(Preghiera della sera e invocazione al Signore)

 Si iavita quannu a maidda è china, quannu è vacanti chi ci a javitari?  (Turi Terzo)
Sî n'annà crai crai e morsî
Si pigghià u itu
cu tutt'a manu

Si resi a zappa nte pieri
Si sa unni si nasci
e nun si sa unni si muori

Si scanta i l'ummira sua
Si resi (o si tirà) a zzappa nne pieri)
Sî sentî nell'aria na bella armünia
ebbiva Maria e cchi la creò
e senza Maria camparî nun sî pò

(continua...)
(Versetto cantato dalle donne durante la novena al santuario della Madonna delle Grazie).

Si stira ammentr'i c'o ferru è cauru
(A Buccheri, dove per stirare veniva usato il ferro da stiro  a carbonella, era inteso esattamente nello stirare i vestiti e non come nel resto della Sicilia intende il proverbio siciliano che lo riferisce al ferro del fabbro che va "stirato", ovvero schiacciato e allungato mentre questo e' ancora rovente.)

Sono alto quanto un palazzo
cascü n'terra e nentî mi fazzü
quando mi tolgo l'abito verde
divento la prima chiacchierona

(la noce)

Spara a ccu višti
e n'zerta a ccu nu'mmištî
...

continua così:

'a manciato carni cuotta cu paroli sacri
a bivuto acqua ca nun posa nne' 'ncielu nne 'nterra
a manciatu pani di tri anni
cauru e friscu di tri iorni

(E' la storia di un cacciatore che spara a un lupo e per errore colpisce un coniglio. Il lupo fugge e lui entra in una chiesa abbandonata e cuoce il coniglio accendendo un fuoco coi fo gli del libro della messa beve acqua dall'acquasantiera e per finire s'incammina e nei tre giorni successivi si ferma a chiedere del pane a tre fornaie diverse che stranamente, pur abitando molto distanti tra di loro si chiamano tutte e tre Anna.)

Sparagna a farina
quannu a maidda è china

Spizzica e ietta

Spuogghiu a Cristu iè viestu a Maria
Ssa ünnî ci luciüni i pierî
Štaiu porta cü füncia co' Münachîttü
Stenni u pieri pi quantu po' a iamma
(variante:
Nun fari u passu cchiù loncu da iamma

Stuppa mi resti
e stuppa ti filaiu

Sulu a iaddina pigghia pi' fissa na fimmina, dicia ma mamma (Turi Terzo )
Sulu a morti non c'e' rimediu
Sulu nunn'è bbonu mancu m'Pararisu
Sunu cchiu ssai i vuci ch'e nuci
Sunu 'ncuccu e na merra (Giuseppe Gaetano Trigili)
Supra mennili minnulicchi
Sürca, 'Mbruòciü, ca è beddü brurüsü.
(Lo si diceva a chi colava sempre il muco dal naso ed aveva il vizio di risucchiarlo con le narici, anzicchè soffiarlo).
variante:
Sürca, 'Mbruòciü, ca è beddü quagghiatü.

Surdu commu na campana sciaccata
Sütt'o liettü da zza Mattia
ncünîcchiünî cüttünî
cüttünî cugghìa

Sütt'o liettü  da zza Cîcca
c'è na iatta sîcca sîcca
cu parra primma  s'ann'allîcca

 
 

PROVERBI & MODI DI DIRE



Autori di questa raccolta sono “i vecchi” di Buccheri e i volenterosi, senza l'ausilio dei quali non sarebbe stato possibile stilarla. Li elenchiamo di seguito e spero non ce ne vorranno coloro che pur avendo collaborato non sono stati citati per nostro difetto di memoria.
www.iblone.net

 

 

 

 

© Buccheri Antica